- pour
- [pɔː(r)]
1.
verbo transitivo1) versare [liquid]; colare [cement, metal, wax]2) (anche pour out) (serve) servire, versare [drink]
can I pour you some more coffee? — le verso ancora un po' di caffè?
to pour oneself a drink — versarsi da bere
3) (supply freely)to pour money into industry — investire molto denaro nell'industria
2.to pour one's energies into one's work — concentrare tutte le proprie energie nel lavoro
verbo intransitivo1) (flow) [liquid] colareto pour into — [water, liquid] colare in; [smoke, fumes, light] entrare o diffondersi in
to pour out of o from [smoke, fumes] uscire (in grande quantità) da; [water] sgorgare da; tears poured down her face le lacrime le scorrevano sul volto; water poured down the walls l'acqua colava lungo i muri; relief poured over me — fui pervaso da un grande senso di sollievo
2) fig.to pour into — [people] affluire in
to pour from o out of [people, cars] uscire in massa o riversarsi fuori da; [supplies, money] uscire in grande quantità da; to pour across o over — [people] riversarsi su [border, bridge]
3) (serve tea, coffee)shall I pour? — servo io?
4) [jug, teapot] versare3.verbo impersonaleit's pouring (with rain) — piove a dirotto
- pour in- pour off- pour out••to pour cold water on sth. — farsi vedere poco entusiasti per qcs
* * *[po:]verb1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) versare; riversarsi2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) (piovere a dirotto)* * *pour /pɔ:(r)/n. [cu]1 (di solito downpour) acquazzone; scroscio di pioggia; diluvio2 (metall.) colata (di metallo fuso)● (metall.) pour point, temperatura di colata.♦ (to) pour /pɔ:(r)/A v. t.1 versare; gettare (un liquido): Pour cold water on it, gettaci sopra dell'acqua fredda!2 (tecn.) colare (metallo, cemento, ecc.)B v. i.1 (di liquido, ecc.) riversarsi; fluire copiosamente; scorrere liberamente; sgorgare: Blood poured from the wound, il sangue fluiva copioso dalla ferita2 versare il tè (o il caffè, ecc.) agli ospiti: Shall I pour?, posso versare?● (fig.) to pour cold water on, scoraggiare (una persona); smorzare (l'entusiasmo di q.); gettare acqua fredda su (un progetto) □ to pour it on, mettercela tutta, darci sotto; fare grandi elogi; fare la vittima, esagerare i propri guai o malanni; (autom.) andare a tutta birra □ (fig.) to pour oil on flames, versare benzina sul fuoco □ (fig.) to pour oil on troubled waters, gettar acqua sul fuoco (fig.); metter pace □ to pour ridicule on sb., gettare il ridicolo su q. □ It's pouring (with rain), diluvia; piove a dirotto □ (prov.) It never rains but it pours, piove sul bagnato (fig.); le disgrazie non vengono mai sole.* * *[pɔː(r)] 1.verbo transitivo1) versare [liquid]; colare [cement, metal, wax]2) (anche pour out) (serve) servire, versare [drink]can I pour you some more coffee? — le verso ancora un po' di caffè?
to pour oneself a drink — versarsi da bere
3) (supply freely)to pour money into industry — investire molto denaro nell'industria
2.to pour one's energies into one's work — concentrare tutte le proprie energie nel lavoro
verbo intransitivo1) (flow) [liquid] colareto pour into — [water, liquid] colare in; [smoke, fumes, light] entrare o diffondersi in
to pour out of o from [smoke, fumes] uscire (in grande quantità) da; [water] sgorgare da; tears poured down her face le lacrime le scorrevano sul volto; water poured down the walls l'acqua colava lungo i muri; relief poured over me — fui pervaso da un grande senso di sollievo
2) fig.to pour into — [people] affluire in
to pour from o out of [people, cars] uscire in massa o riversarsi fuori da; [supplies, money] uscire in grande quantità da; to pour across o over — [people] riversarsi su [border, bridge]
3) (serve tea, coffee)shall I pour? — servo io?
4) [jug, teapot] versare3.verbo impersonaleit's pouring (with rain) — piove a dirotto
- pour in- pour off- pour out••to pour cold water on sth. — farsi vedere poco entusiasti per qcs
English-Italian dictionary. 2013.